Traduttori:  9963
Autori:  2095
Libri:  2361

Come funziona?

E' tutto davvero molto semplice.

Autori

post-image

Sei un autore e vorresti vedere pubblicate le tue opere in altre lingue ma per la traduzione ti hanno chiesto cifre esorbitanti?

Finalmente la soluzione c'è e non dovrai anticipare neanche un centesimo.

Di seguito, in pochi e semplici passi, il funzionamento del sistema:

Inserisci i tuoi dati

Per accedere a tutti i servizi devi prima registrarti compilando tutti i dati richiesti.
E' molto importante che tu descriva bene te stesso inserendo una tua biografia dettagliata, in modo da poter attirare l'attenzione dei traduttori.

Inserisci i libri da tradurre

Nella tua area personale potrai inserire tutti i libri che vorrai far tradurre, scegliendo le lingue che preferisci.
Anche qui sarà molto importante descrivere accuratamente le tue opere (titolo, serie, sintesi, descrizione completa, eventuali dati di vendite, etc.). Ti consigliamo di aggiungere anche un estratto del libro originale in modo da invogliare il traduttore a leggerlo e ad appassionarsi alla tua opera.

Facoltativamente, potrai decidere se versare un contributo traduzione e cioè un importo fisso minimo che il traduttore percepirà comunqe, anche se le vendite del libro tradotto non dovessero raggiungere livelli tali da compensare adeguatamente il suo lavoro.
Ovviamente. lavori di traduzione con un contributo più alto saranno più "appetibili" per i traduttori.

Ricerca i traduttori

Potrai selezionare fino a 3 traduttori al giorno ai quali proporre le tue opere. Il traduttore riceverà sia un messaggio di posta interna che una e-mail con il tuo suggerimento e potrà decidere se accettare o no la tua richiesta.

Valuta le proposte di traduzione

In risposta ad una tua richiesta di traduzione, o come offerta diretta da parte di un traduttore, riceverai un messaggio interno e una e-mail con una proposta di traduzione.
Potrai valutare sia il traduttore (consultando il suo profilo) che il suo modo di lavorare. Infatti, nella proposta, ti verrà inviato, senza impegno, anche un esempio di traduzione di un testo a tua scelta che avrai caricato durante la fase di inserimento del libro.

Firma il contratto di traduzione

Una volta che avrai selezionato il traduttore, dovrai firmare digitalmente il contratto di traduzione che sarà poi controfirmato sia dal traduttore che da noi.
Non ti preoccupare perché, finché non avrai approvato la prima fase di traduzione (5% del libro), potrai sempre recedere dal contratto, senza incorrere in alcuna penale.

Se non sei in possesso di una firma digitale potrai procurartela molto semplicemente da uno dei nostri partner Aruba, Infocert o da un qualsiasi altro fornitore legalmente riconosciuto, oppure potrai utilizzare un metodo alternativo come indicato dettagliatamente in >> questa pagina <<.

Segui e verifica la traduzione

In questo periodo di tempo ci sarà uno scambio di informazioni tra te e il traduttore, in modo da raggiungere insieme l'obiettivo finale. Noi faremo sempre da garanti, controllando che il lavoro si svolga correttamente.
In questa fase avrai l'obbligo di:

  • verificare ed approvare la prima parte della traduzione (5% del libro)
  • verificare ed approvare la traduzione finale
Dopo l'approvazione della prima parte della traduzione non potrai più recedere dal contratto senza incorrere nelle penali previste (tutela del lavoro del traduttore).

Pubblica il libro tradotto

Dopo l'approvazione definitiva della traduzione, potrai finalmente pubblicare il tuo libro nella lingua prescelta.
La gestione della pubblicazione, della distribuzione e della rendicontazione dei proventi derivanti dalle vendite sarà svolta completamente da noi, come descritto nel contratto di traduzione.Potrai prendere visione in ogni momento dei dati delle vendite e dei tuoi guadagni direttamente nella tua area personale.

NOVITA'
Ora potrai pubblicare con noi anche i tuoi libri originali.
Le nostre commissioni sono solo del 10% sul prezzo di copertina senza IVA.
Inoltre, le tue opere digitali saranno messe in vendita anche nella nostra libreria online dalla quale percepirai il 70% di royalty sul prezzo di copertina (IVA esclusa).
Non applichiamo nessun costo di distribuzione dei libri digitali.

Inizia a guadagnare

E' fatta!
Il tuo libro tradotto è in vendita in tutte le migliori librerie online del mondo. Tu non dovrai fare altro che controllare periodicamente l'andamento delle vendite e riceverne automaticamente i proventi direttamente sul tuo conto.

Divisione dei proventi

Ora ti starai sicuramente chiedendo come verrà ricompensato il lavoro del traduttore. Ovviamente, nessuno lavora gratis. Il traduttore dividerà con te una percentuale sui proventi delle vendite, scaglionata come descritto di seguito:

Da A Autore/Editore Traduttore Tektime
€ 0,00  € 999,99  15% 75% 10%
€ 1.000 € 1.999,99 30% 60% 10%
€ 2.000 € 3.999,99 60% 30% 10%
€ 4.000 € 7.999,99 70% 20% 10%
€ 8.000 € ... 80% 10% 10%

Per chiarezza inseriamo una visualizzazione grafica dello stesso prospetto:


E' possibile scaricare un foglio Excel dove fare simulazioni di vendita libri e rispettivi guadagni.


Pensi che il guadagno dell'autore sia un po' troppo basso?

Ci rendiamo conto che, in apparenza, potrebbe sembrare che il traduttore sia l'unico a guadagnarci, ma devi tenere presente che è proprio il traduttore che farà il grosso del lavoro e ci sembra giusto che i proventi inizali delle vendite vadano per primi a lui.
Siamo sicuri che avrai già provato a richiedere dei preventivi per la traduzione delle tue opere e avrai notato quanto possano essere elevati.

Con noi non anticipi nulla e non sborserai nulla di tasca tua. Saranno le vendite dei tuoi libri a compensare i costi. Geniale, no?

Allora cosa aspetti ad entrare a far parte della nostra comunità?



Come funziona per i traduttori...
Come funziona per gli editori...