In questo Accordo, salvo che il contesto richieda altrimenti, i seguenti termini avranno il significato specificato di seguito:
chi può essere un singolo autore o il generale "titolare dei diritti", è definito come l'individuo o l'entità che possiede i diritti esclusivi sull'Opera (di seguito denominata "Opera") e specificato di seguito.
Qualsiasi romanzo, racconto, poesia, dramma, saggio, articolo e altre forme di espressione scritta di cui l'Autore detiene tutti i diritti d'autore.
qualcuno che collabora con l'Autore principale nella creazione dell'Opera coperta da questo Accordo, contribuendo significativamente al suo contenuto intellettuale e condividendone la proprietà e i diritti come delineato qui.
La lingua in cui l'Opera è stata originariamente scritta.
Il processo di traduzione dell'Opera dalla Lingua Originale in un'altra lingua o dialetto. Ciò include la traduzione del testo scritto e, se applicabile, la creazione di note o glossari correlati.
Il processo di presentazione orale di una Traduzione attraverso parole, suoni o altri mezzi espressivi per creare un audiolibro, podcast o qualsiasi altro formato audio, in qualsiasi formato digitale attuale o futuro.
qualsiasi lingua o dialetto coperto da questo Accordo, eccetto quelli indicati nell'Allegato A.
qualsiasi territorio coperto da questo Accordo, eccetto quelli indicati nell'Allegato A.
Tutte le Traduzioni effettuate nelle Lingue
Tutte le Narrazioni effettuate nelle Lingue.
L'insieme delle Traduzioni e Narrazioni dell'Opera coperta da questo Accordo.
Compenso ricevuto dalle vendite di TAN, riportato dai distributori scelti a esclusiva discrezione dell'Editore, al netto di IVA, commissioni, trasferimenti valutari, conversioni valutarie e qualsiasi imposta alla fonte applicabile. L'importo di questo compenso varia a seconda dei modelli specifici adottati da ciascun distributore o libreria.
L'importo pagato all'Autore per il trasferimento dei diritti per TAN, calcolato sull'Importo Netto come specificato negli Articoli 9 e 10.